poner


poner
v.
1 to put.
Ella puso el mantel She set the tablecloth.
Ella puso su mejor esfuerzo She exerted her best effort.
2 to give, to set (asignar) (tarea, examen).
le pusieron Mario they called him Mario
le pusieron un cinco en el examen he got five out of ten in the exam
3 to switch or put on (conectar) (televisión, radio).
4 to send (comunicar) (telegrama, fax).
¿me pones con él? can you put me through to him? (peninsular Spanish)
5 to show (Cine, Teatro & TV).
¿qué ponen en la tele? what's on the telly?
6 to set up.
ha puesto una tienda she has opened a shop
poner la mesa to lay the table
7 to do up.
han puesto su casa con mucho lujo they've done up their house in real style
8 to put in.
poner dinero en el negocio to put money into the business
poner algo de mi/tu/etc. parte to do my/your/etc bit
poner mucho empeño en (hacer) algo to put a lot of effort into (doing) something
Ponga más sal Put in more salt.
9 to suppose.
pongamos que sucedió así (let's) suppose that's what happened
pon que necesitemos cinco días suppose we need five days
poniendo que todo salga bien assuming everything goes according to plan
10 to say (decir). (peninsular Spanish)
¿qué pone ahí? what does it say?
11 to lay (eggs) (ave).
12 to make, to render, to turn, to get.
13 to apply, to put on.
Ella puso desinfectante She applied disinfectant.
14 to lay eggs, to lay.
La gallina puso The hen laid eggs.
15 to say about.
* * *
PONER
CONJUGACIÓN
Present Indicative
pongo, pones, pone, ponemos, ponéis, ponen.
Past Indicative
puse, pusiste, puso, pusimos, pusisteis, pusieron.
Future Indicative
pondré, pondrás, pondrá, pondremos, pondréis, pondrán.
Conditional
pondría, pondrías, pondría, pondríamos, pondríais, pondrían.
Present Subjunctive
ponga, pongas, ponga, pongamos, pongáis, pongan.
Imperfect Subjunctive
pusiera, pusieras, pusiera, pusiéramos, pusierais, pusieran;
pusiese, pusieses, pusiese, pusiésemos, pusieseis, pusiesen.
Future Subjunctive
pusiere, pusieres, pusiere, pusiéremos, pusiereis, pusieren.
Imperative
pon (tú), ponga (él/Vd.), pongamos (nos.), poned (vos.), pongan (ellos/Vds.).
Past Participle
puesto,-a.
* * *
verb
1) to put
2) place
3) set
4) set up, establish
5) add
6) switch on, put on
7) lay
8) install
- ponerse
* * *
Para las expresiones poner cuidado, poner en duda, poner por las nubes, poner a parir, poner como un trapo, poner verde, poner de vuelta y media, poner por testigo, ponerse por delante, ver la otra entrada.
1. VERBO TRANSITIVO
1) (=colocar, situar) to put

¿dónde pongo mis cosas? — where shall I put my things?

pon los libros en la estantería — put the books on the shelf

le puso la mano en el hombro — she put a hand on his shoulder

me han puesto en la habitación de arriba — they've put me in the upstairs bedroom

han puesto un anuncio en el periódico — they've put an advertisement in the paper

voy a poner las patatas — I'm going to put the potatoes on

ponle un poco de mantequilla y verás qué bueno — put some butter in it and you'll see how good it is

poner algo [aparte] — to put sth aside, put sth to one side

ponlo en su [sitio] — put it back

2) [+ ropa, calzado] to put on

le pusieron un vestido nuevo — they dressed her in a new dress

ponle los zapatos — can you put his shoes on?

3) (=añadir) to add

ponle más sal — add some salt, put some more salt in it

pongo 20 más para llegar a 100 — I'll add 20 more to make it 100

4) (=aplicar, administrar) to put

le pusieron una tirita en la herida — they put a plaster on her wound

ponle talco al cambiarle el pañal — put some talcum powder on him when you change his nappy

le han puesto muchas inyecciones — she's been given a lot of injections

5) (=disponer, preparar)

pon cubiertos para 12 personas — set the table for 12 people

poner la [mesa] — to lay {o} set the table

6) (=instalar)
a) [+ teléfono, calefacción] to put in

queremos poner moqueta — we want to have a carpet fitted

b) [+ tienda] to open; [+ casa] to furnish

han puesto una tienda de muebles — they've opened a furniture shop

han puesto la casa con todo lujo — they have furnished the house luxuriously

7) (=exponer)

ponlo al sol — leave {o} put it out in the sun

poner algo a secar — to put sth out to dry

8) (=hacer funcionar) [+ radio, televisión, calefacción] to put on, turn on; [+ disco] to put on, play

pon el radiador — put the radiator on

¿pongo música? — shall I put some music on?

9) (=ajustar) [+ despertador] to set

puse el despertador para las siete — I set the alarm for seven o'clock

pon el horno al máximo — put the oven on maximum

poner el reloj [en hora] — to put one's watch right

ponlo [más alto] — turn it up

10) (=adoptar)

¿por qué pones esa voz tan tonta? — why are you speaking in that silly voice?

puso acento francés al decirlo — she put on a French accent when she said it

¡no pongas esa [cara]! — don't look at me like that!

puso muy mala cara cuando se lo dije — he looked very annoyed when I told him

puso cara de asombro — he looked surprised

11) (=volver) + adj, adv to make

me pone furiosa — he makes me mad

para no ponerle de mal humor — so as not to make him cross, so as not to put him in a bad mood

la has puesto colorada — you've made her blush

la medicina lo puso bueno — the medicine made him better

¡cómo te han puesto! — (=te han manchado) look what a mess you are!; (=te han pegado) they've given you a right thumping!

12) (=servir)

¿qué te pongo? — what can I get you?, what would you like?

¿me pones más patatas? — could I have some more potatoes?

13) (=conectar por teléfono) to put through

póngame con el conserje — put me through to the porter

¿me pone con el Sr. García, por favor? — could you put me through to Mr García, please?

le pongo en seguida — I'll put you through

14) (=exhibir)

¿qué ponen en el cine? — what's on at the cinema?

¿ponen alguna película esta noche? — is there a film on tonight?

15) (=enviar) to send

le puso un telegrama — he sent her a telegram

16) (=escribir) to put

¿qué pongo en la carta? — what shall I put in the letter?

¿te has acordado de poner el remite? — did you remember to put the return address on it?

17) (=decir, estar escrito) to say

¿qué pone aquí? — what does it say here?

18) (=imponer) [+ examen, trabajo] to give, set

nos pone mucho trabajo — he gives {o} sets us a lot of work

el ayuntamiento pone muchos impuestos — council taxes are very high

me han puesto una [multa] — I've been fined, I've been given a fine

19) (=oponer) [+ inconvenientes] to raise

nos han puesto muchos problemas — they've put a lot of obstacles in our way

le pone [peros] a todo — he's always finding fault with everything

20) (=aportar, contribuir)
[+ dinero]

he puesto 50 euros de mi bolsillo — I put in 50 euros out of my own pocket

todos pusimos diez euros para el regalo — we all put in ten euros towards the present

yo pongo el dinero pero ella escoge — I do the paying, but she does the choosing

yo pongo la bebida y vosotros el postre — I'll get the drink and you can get the dessert

21) (=invertir) to put in

hemos puesto más de cinco millones — we have put in over five million

puso todos sus ahorros en aquel negocio — he put all his savings into that business

22) (=apostar)

pon tres fichas al rojo — put three chips on red

pongo cinco euros a que mañana llueve — I bet five euros that it will rain tomorrow

23) (=llamar) to call

¿qué nombre {o} cómo le van a poner? — what are they going to call him?, what name are they giving him?

al niño le pusieron Luis — they called the child Luis

24) (=criticar, alabar)

te puso muy [bien] ante el jefe — she was very nice about you to the boss

me han puesto muy bien esa película — I've heard that film is very good

¡[cómo] te han puesto! — (=te han criticado) they had a real go at you!; (=te han alabado) they were really nice about you!

tu cuñada te ha puesto muy [mal] — your sister-in-law was very nasty about you

25) (=tildar)

poner a algn [de], la han puesto de idiota para arriba — they called her an idiot and worse

26) (=suponer)

pongamos 120 — let's say 120

pongamos [que] ganas la lotería — suppose {o} supposing you win the lottery

poniendo que ... — supposing that ...

27)

poner a algn [a] + infin

nada más llegar nos pusieron a barrer — no sooner had we arrived than we were set to sweeping the floor

puso a sus hijos a trabajar — she sent her children out to work

28)

poner a Juan [bien] con Pedro — to make things up between Juan and Pedro

poner a Juan [mal] con Pedro — to make Juan fall out with Pedro, cause a rift between Juan and Pedro

29) [en trabajo]

poner a algn [de], puso a su hija de sirvienta — she got her daughter a job as a servant

lo han puesto de dependiente en una tienda — they got him a job as a shop assistant

30)
31) [gallina] [+ huevos] to lay
2. VERBO INTRANSITIVO
1) [aves] to lay (eggs)
2) (=apostar)

no pongo a la lotería — I don't play the lottery

3.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
Sentido I
1)
a) (colocar) to put

lo pusieron en el curso avanzado — he was put o placed in the advanced class

pon agua a calentar — put some water on to boil

no le puso la tapa — he didn't put the lid on

ponle el collar al perro — put the dog's collar on

b) <anuncio/aviso> to place, put
2) (agregar) to put

¿cuándo se le pone el agua? — when do you put the water in?, when do you add the water?

¿le pones azúcar al café? — do you take sugar in your coffee?

3) <ropa/calzado> (+ me/te/le etc)

¿me pones los zapatos? — can you put my shoes on (for me)?

le puse el vestido rojo — I dressed her in her red dress

4) <inyección/supositorio> to give
5)

poner la mesa — to lay o set the table

pon otro cubierto para Juan — lay another place at the table for Juan

6)
a) (instalar, montar) <oficina/restaurante> to open

puso una autoescuela — he opened up a driving school

les ayudó a poner la casa — he helped them set up house o home

b) <cocina/teléfono/calefacción> to install
c) cerradura/armario to fit

pusimos parqué en el salón — we laid parquet flooring in the living room

7) ave <huevo> to lay
8) (Esp) (servir, dar)

¿qué le pongo? — what can I get you?

póngame un café, por favor — I'll have a coffee, please

¿cuántos le pongo? — how many would you like?

Sentido II
9)
a) (contribuir)

él pone el capital y yo el trabajo — he puts up the capital and I supply the labor

pusimos 500 pesos cada uno — we put in 500 pesos each

b) (proporcionar) autobús/tren to lay on
10) <atención> to pay; <cuidado/interés> to take

pon atención en lo que haces — pay attention to what you're doing

pon más cuidado en la presentación — take more care over the presentation

pone mucho entusiasmo en todo lo que hace — he puts a lot of enthusiasm into everything he does

poner énfasis en algo — to stress something

11)
a) (imponer) <deberes> to give, set; <examen/problema> to set

le pusieron una multa — he was fined

b) (oponer)

no puso inconveniente — he didn't have o raise any objections

a todo le pone peros or pegas — she finds fault with everything

c) (adjudicar) <nota> to give

¿qué nota te puso? — what mark did he give you?

le pusieron un cero — he got nought out of ten

12) (dar) <nombre/apodo> to give; <ejemplo> to give

¿qué título le pusiste? — what title did you give it?

le pusieron Eva — they called her Eva

le pusieron el apodo de `el cojo' — they nicknamed him `el cojo'

13) (enviar) <telegrama> to send
14) (escribir) to put

no sé que ponerle — I don't know what to put o say

15) (esp Esp) (expresar por escrito) to say

allí pone que no se puede pasar — it says there that you can't go in

16) (Esp) (exhibir, dar) <obra/película>

¿ponen algo interesante en la tele? — is there anything interesting on TV?

¿qué ponen en el Royal? — what's on o what's showing at the Royal?

en el teatro ponen una obra de Casares — there's a play by Casares on at the theater

17) (RPl) (tardar) to take

de allí a Salta pusimos tres horas — it took us three hours from there to Salta

Sentido III
18) (en estado, situación) (+ compl)

poner a alguien nervioso — to make somebody nervous

poner a alguien de mal humor — to put somebody in a bad mood

poner a alguien en evidencia — to show somebody up

poner a alguien en un aprieto — to put somebody in an awkward position

nos puso al corriente de lo sucedido — he brought us up to date on what had happened

mira cómo has puesto la alfombra! — look at the mess you've made on the carpet!

me lo estás poniendo muy difícil — you're making things very difficult for me

19) (adoptar) cara/voz

no pongas esa cara — there's no need to look like that

puso voz de asustado — he sounded scared

20)
a) (hacer empezar)

me pusieron a régimen — they put me on a diet

poner a alguien a + inf: puso a las hijas a trabajar he sent his daughters out to work; lo puse a hacer los deberes — I made him do his homework

b)

poner a alguien de algo: la pusieron de jefa de sección they made her head of department; lo pusieron de ángel he was given the part of an angel; siempre te pone de ejemplo — he always holds you up as an example

21) (suponer)

pon que perdemos ese tren... — say we miss that train o if we (were to) miss that train...

pongamos (por caso) que están equivocados — suppose o let's just say they're wrong

ponerle — (esp AmL)

¿cuánto se tarda? - ponle dos horas — how long does it take? - about two hours o reckon on two hours

Sentido IV
22)
a) (conectar, encender) <televisión/calefacción> to turn on, switch on, put on; <programa/canal> to put on; <disco> to put on

puso el motor en marcha — she switched on o started the engine

nos van a poner la luz — we're going to have our electricity connected

b) (ajustar, graduar)

pon el despertador a las siete — set the alarm (clock) for seven

pon la música más alta — turn the music up

puso el reloj en hora — she put the clock right

poner el motor a punto — to tune up the engine

23) (Esp) (al teléfono)

en seguida le pongo — I'm just putting you through o connecting you

poner a alguien con algo/alguien — to put somebody through to something/somebody

¿me pone con la extensión 24? — could you put me through to extension 24, please?

2.
vi gallina to lay
3.
1) ponerse v pron
Sentido I
2)
a) (refl) (colocarse)

pongámonos a la sombra — let's sit (o lie etc) in the shade

ponerse de pie — to stand (up)

ponerse de rodillas — to kneel (down), get down on one's knees

ponte ahí, junto al árbol — stand over there, by the tree

se me/le puso que ... — (AmS fam) I/he had a feeling that ... (colloq)

se le pone cada cosa ... — he gets the strangest ideas into his head

b) (Esp) (llegar)

en una hora nos pusimos allí — we got there in one hour

3) sol to set
4) (refl) <calzado/maquillaje/alhaja> to put on

no tengo nada que ponerme — I don't have a thing to wear

me puse el collar de perlas — I wore o put on my pearl necklace

Sentido II
5) (en estado, situación) (+ compl)

se puso triste — she became sad

cuando lo vio se puso muy contenta — she was so happy when she saw it

se puso como loco — he went mad

quiero ponerme morena — I want to get a tan

ponerse cómodo — to make oneself comfortable

no te pongas así — don't get so worked up

cómo te has puesto de barro! — look at you, you're covered in mud!

la vida se está poniendo carísima — everything's getting so expensive

6)
a) (empezar)

ponerse a + inf — to start -ing, to start + inf

se puso a llover — it started raining o started to rain

a ver si te pones a trabajar — you'd better get down to some work

b) (CS arg) (contribuir dinero)

cuando llega la cuenta hay que ponerse — when the bill comes, everyone has to cough up (colloq)

yo me pongo con cien — I'll put in o chip in a hundred

Sentido III
7) (Esp) (al teléfono)

¿Pepe? sí, ahora se pone — Pepe? OK, I'll just get him for you

dile a tu madre que se ponga — ask your mother to come to the phone

* * *
= affix, fit, put, set, lay, set up, lay out on, lay down, deposit, play, lay out, plant, bung + Nombe + in, get on.
Ex. Some libraries use small stickers affixed to the spines which have cartoons or ideograms indicating a special genre.
Ex. One such method requires that each book has a magnetic strip inserted into the spine and a special exit door is fitted across which an electric signal is beamed.
Ex. If you encounter an unlabeled document during charge-out, peel off one of the preprinted labels and put it in the document.
Ex. If no fines are to be charged for a particular combination of borrower and material type, set the maximum fine to zero.
Ex. By such mutual assistance, the wits and endeavours of the world may no longer be as so many scattered coals, or firebrands, which, for want of union are soon quenched, whereas, being but laid together, they would have yielded a comfortable light and heat.
Ex. A table is set up in a classroom, books are laid out on it by pupil 'shop assistants' supervised by a rota of teachers, and regular opening hours are laid down and adhered to.
Ex. A table is set up in a classroom, books are laid out on it by pupil 'shop assistants' supervised by a rota of teachers, and regular opening hours are laid down and adhered to.
Ex. A table is set up in a classroom, books are laid out on it by pupil 'shop assistants' supervised by a rota of teachers, and regular opening hours are laid down and adhered to.
Ex. The run-off paper must be thick and absorbent to cope with the thick layer of ink deposited on it by the duplicator.
Ex. In another style of lesson, the book is approached through film clips, dramatizations on TV, or played on records or tapes made commercially.
Ex. There should be plenty of space to lay out all the books attractively and for people to move about without feeling too crowded.
Ex. The article is entitled 'To everything there is a season...a time to plant and a time to pluck up that which is planted: a life-cycle analysis of education for librarianship'.
Ex. Instead of bunging it in the washing machine, clean it carefully by hand using lukewarm water.
Ex. The full-length, two-direction zipper makes it easy to get on and off, and the bottom is easy to unzip for diaper changes.
----
* con la mirada puesta en = in + Posesivo + sights.
* cosas + ponerse feas = things + get rough.
* costes + ponerse por las nubes = costs + spiral.
* de quita y pon = burn-'em-down-build-'em-up, removable.
* encargado de poner en práctica = implementor [implementer].
* no poner en duda = be unquestioned.
* poner a Alguien al cargo de = put + Nombre + in charge of.
* poner a Alguien al frente de = put + Nombre + in charge of.
* poner a Alguien al mando de = put + Nombre + in charge of.
* poner a Alguien al tanto de = fill + Alguien + in on.
* poner a Alguien contra las cuerdas = put + Nombre + on the spot.
* poner a Alguien en contacto con = put + Nombre + in touch with.
* poner a Alguien en el compromiso de = leave + Nombre + with the choice of.
* poner a Alguien en guardia = put + Nombre + on + Posesivo + guard.
* poner a Alguien en su sitio = cut + Nombre + down to size, knock + Nombre + off + Posesivo + pedestal, cut + Nombre + down to size.
* poner a Alguien en un aprieto = put + Nombre + on the spot.
* poner a Alguien en un apuro = put + Alguien + on the spot, put + Nombre + on the spot.
* poner a Alguien en un compromiso = put + Alguien + on the spot.
* poner a Alguien en un pedestal = put + Nombre + on a pedestal.
* poner a cargo de = put in + charge of.
* poner a disposición = keep within + reach.
* poner a disposición de = make + available to, put at + the disposal of, place + at the disposal of, bring within + reach.
* poner a la altura de las circunstancias = bring + Nombre + up to par.
* poner a la defensiva = put on + the defensive.
* poner al alcance = bring within + reach.
* poner al día = bring + Nombre + up to date, bring + Nombre + up to scratch.
* poner al día (de) = bring + Nombre + up to speed (on), get + Nombre + up to speed on.
* poner Algo a disposición = put + Nombre + within reach.
* poner Algo al alcance = put + Nombre + within reach.
* poner Algo al descubierto = bring + Nombre + to the surface.
* poner Algo a mano = put + Nombre + within reach.
* poner Algo a prueba = push + Nombre + to + Posesivo + limits.
* poner Algo en = stick + Nombre + on.
* poner Algo en Internet = put (out) + Nombre + on the web.
* poner Algo patas arriba = turn + Nombre + inside-out.
* poner Algo por delante de = put + Nombre + ahead of.
* poner Alguien al descubierto = blow + Posesivo + cover.
* poner + Alguien + frenético = make + Alguien + furious.
* poner al mismo nivel que = bring + Nombre + to a par with.
* poner al revés = upend.
* poner al tanto (de) = bring into + the swim of, bring + Nombre + up to speed (on), get + Nombre + up to speed on.
* poner al tanto sobre = give + Nombre + the lowdown on.
* poner a mal tiempo buena cara = keep + Posesivo + chin up.
* poner a + Nombre + a la cabeza de = put + Nombre + ahead in.
* poner a + Número = set to + Número.
* poner aparte = set + apart.
* poner a + Posesivo + disposición = put at + Posesivo + fingertips.
* poner a prueba = stretch, tax, try, strain, overtax, pilot, put to + the test, test, plumb + the depths of, trial, overstretch, push + the envelope, put + Nombre + to the test, try + Nombre + on, push + Nombre + to the edge.
* poner a prueba la paciencia de Alguien = test + Posesivo + patience, try + Nombre + patience.
* poner a prueba la paciencia de un santo = try + the patience of a saint.
* poner a prueba la paciencia de un santo = test + the patience of a saint.
* poner a prueba una idea = test + idea, pilot + idea.
* poner a punto = overhaul, hone, fine tune [fine-tune], tune-up.
* poner atención = lend + an ear, listen (to).
* poner a un lado = lay + Nombre + aside, set + aside.
* poner bonito = get + the rough edge of + Posesivo + tongue.
* poner carnada = bait.
* poner cebo = bait.
* poner como ejemplo = instance, cite + as an example, showcase.
* poner con chinchetas = thumbtack.
* poner delante de = lay before.
* poner de manifiesto = bring into + relief, highlight, show, state, throw into + relief, throw up, evince, illustrate, underscore, underline, emphasise [emphasize, -USA], bring to + light, make + it + clear, lay + bare, provide + insight into, reveal, flag + Nombre + up.
* poner de manifiesto las mejores cualidades de = bring out + the best in.
* poner demasiado énfasis en Algo = overemphasise [over-emphasise] [overemphasize, -USA].
* poner de patitas en la calle = give + Nombre + the boot, sack, boot (out), give + Nombre + the sack, turf out.
* poner de pie = stand + upright.
* poner de pie apoyado sobre un costado = stand on + Posesivo + side.
* poner de + Posesivo + parte = do + Posesivo + part, do + Posesivo + share, do + Posesivo + bit.
* poner de relieve = bring into + relief, throw into + relief, underscore, highlight, show, state, throw up, evince, illustrate, underline, emphasise [emphasize, -USA], flag + Nombre + up, reveal.
* poner de relieve la importancia = underscore + importance.
* poner doble acristalamiento = double glaze.
* poner el candado = padlock.
* poner el centro de atención = put + focus.
* poner el colofón final = bookend.
* poner el culo = take + Nombre + lying down.
* poner el dedo en la llaga = hit + a (raw) nerve, touch on + raw nerve, hit + the nail on the head, strike + home, strike + a nerve, touch on + a sore spot, touch + a (raw) nerve.
* poner el despertador = set + the alarm clock.
* poner el énfasis = put + focus.
* poner el grito en el cielo = be (all) up in arms, kick up + a stink, kick up + a fuss, blow + Posesivo + top, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row, blow + Posesivo + lid, blow + Posesivo + stack, scream + blue murder, froth at + the mouth, shout + blue murder.
* poner el matasellos a una carta = postmark.
* poner el precio = price.
* poner el sello = stamp.
* poner el sello a = place + a stamp on.
* poner el sello de = rubber stamp.
* poner empeño = strive.
* poner en adobo = marinade.
* poner en alerta = put on + standby, put on + alert, place + Nombre + on standby.
* poner en alquiler = rent out.
* poner en apuros = cast + a shadow over, put + Nombre + in difficulties.
* poner encima = top with.
* poner en circulación = circulate.
* poner en claro = clear up.
* poner en cola = queue.
* poner en cola de espera = place + in queue.
* poner en contacto = bring into + relationship, contact, provide + an interface, bring into + contact.
* poner en contenedor = containerise [containerize, -USA].
* poner en cuarentena = quarantine.
* poner en cuestión = call into + question, render + questionable.
* poner en cuestión la validez de = bring into + question the validity of, question + the validity of.
* poner en dificultades = put + Nombre + in difficulties.
* poner en duda = challenge, be flawed, question, render + suspect, unsettle, cast + doubt on, regard + with suspicion, put in + doubt, call into + question, shed + doubt, throw into + doubt, throw + doubt on.
* poner en duda la validez de = bring into + question the validity of.
* poner en duda unos principios = shake + foundations.
* poner en el haber de = credit.
* poner en entredicho = challenge, cast + doubt on, subvert, compromise, cast + aspersions on, challenge + Posesivo + assumptions, doubt, question, call into + question, impugn.
* poner en entredicho una postura = compromise + position.
* poner en escena = stage.
* poner en estado de alerta = put on + standby, put on + alert, place + Nombre + on standby.
* poner en evidencia = make + it + clear, underline, bring to + light, put + Nombre + to shame, call + Posesivo + bluff, bring to + the fore.
* poner énfasis = put + emphasis.
* poner énfasis en = lay + stress on, place + emphasis on, lay + emphasis on.
* poner en forma = buff up.
* poner en funcionamiento = activate, set in + action, set up, trip, put into + working order, put in + place, put in + place, put into + place, set in + motion.
* poner en funcionamiento un programa = implement + program(me).
* poner en garantía = pawn.
* poner en hielo = ice.
* poner en juego = tap.
* poner en la calle = evict.
* poner en la pared = pin up.
* poner en la red + Documento Impreso = webify + Documento Impreso.
* poner en libertad = release from + jail.
* poner en libertad bajo fianza = release on + bail.
* poner en libertad condicional = release on + bail.
* poner en libertad condicional, poner en libertad bajo fianza = release on + bail.
* poner en lista de espera = put + on a waiting list.
* poner en marcha = implement, set up, trip, set out on, crank up.
* poner en marcha un proyecto = mobilise + effort.
* poner en órbita = place into + orbit.
* poner en orden = tidy up, put in + order, clear up.
* poner en peligro = jeopardise [jeopardize, -USA], put into + jeopardy, imperil, put at + risk, compromise, endanger, pose + risk.
* poner en peligro la seguridad = breach + security.
* poner en peligro la vida = risk + Posesivo + life, risk + life and limb.
* poner en práctica = exercise, implement, put into + practice, put to + work, put into + effect, put into + practical effect, put in + place, put into + place, translate into + practical action, bring to + bear, deploy.
* poner en práctica una idea = put + Posesivo + idea + into practice.
* poner en práctica una normativa = carry out + policy.
* poner en práctica un arte = practise + art.
* poner en préstamo = circulate.
* poner en primer plano = foreground.
* poner en relación = bring into + relationship.
* poner en remojo = steep.
* poner en ridículo = poke + fun at.
* poner en riesgo = put at + risk.
* poner en su sitio = put in + place.
* poner en tela de juicio = throw + doubt on, contest.
* poner en tensión = put + Nombre + under pressure.
* poner entre comillas = enclose + in quotation marks.
* poner entre corchetes = bracket.
* poner entre la espada y la pared = press to + the point.
* poner entre paréntesis = bracket.
* poner entre rejas = put + Nombre + behind bars.
* poner en uso = bring into + use, take in + use.
* poner en venta = put on + sale.
* poner esfuerzo = give + effort.
* poner fin = curb, bring to + a close, draw to + a close.
* poner fin a = put + paid to, put + an end to, put + a stop to, call + a halt on, bring + an end to, bring to + an end, sound + the death knell for, kill off.
* poner fin a un embarazo = terminate + pregnancy.
* poner freno = curb.
* poner freno a = place + a curb on, clamp down on.
* poner fuera de combate = lay + Nombre + low.
* poner guiones = hyphenate.
* poner huevos = lay + eggs, oviposit.
* poner impuestos = impose + VAT.
* poner la brida = bridle.
* poner la casa al revés = turn + everything upside down.
* poner la casa patas arriba = turn + the house upside down.
* poner la dirección en un sobre = address + envelope.
* poner ladrillos = laying of bricks, lay + bricks.
* poner la fecha = date-stamp.
* poner la mesa = lay + the table.
* poner la otra mejilla = turn + the other cheek.
* poner la responsabilidad en = put + the burden on.
* poner las antenas = prick (up) + Posesivo + ears, Posesivo + antennas + go up.
* poner las bases = lay + foundation, lay + the basis for.
* poner las cartas boca arriba = lay + Posesivo + cards on the table, put + Posesivo + cards on the table.
* poner las cartas sobre la mesa = lay + Posesivo + cards on the table, put + Posesivo + cards on the table.
* poner las cosas en marcha = get + the ball rolling, set + the ball rolling, start + the ball rolling, get + things rolling, get + things going, set + the wheels in motion.
* poner las cosas en movimiento = get + the ball rolling, set + the ball rolling, start + the ball rolling, get + things rolling, get + things going, set + the wheels in motion.
* poner las cosas en su lugar = set + the record straight.
* poner las esposas = handcuff.
* poner la vida en peligro = put + Posesivo + life at risk.
* ponerle el cascabel al gato = stick + Posesivo + neck out (for), stick out + Posesivo + neck.
* ponerle la guinda = put + icing on the cake.
* ponerle la mano encima a = lay + a finger on.
* ponerle los cuernos a = cuckold.
* ponerlo de otra manera = put it + in a different way.
* poner lo pelos de punta = frighten + the living daylights out of.
* poner los ojos en blanco = roll + Posesivo + eyes.
* poner los pelos de punta = bristle, scare + the living daylights out of, frighten + Nombre + to death, make + Posesivo + hair stand on end, scare + the hell out of.
* poner los pies en alto = put + Posesivo + feet up.
* poner los pies en + Posesivo + casa = darken + Posesivo + door.
* poner los pies sobre la tierra = come down + to earth.
* poner más fuerte = crank up.
* poner mucho ahínco = try + Posesivo + heart out.
* poner mucho ahínco en = put + Posesivo + heart into.
* poner mucho empeño = try + Posesivo + heart out.
* poner mucho empeño en = put + Posesivo + heart into.
* poner mucho empeño en + Verbo = be at pains to + Infinitivo.
* poner mucho empeño por = take + (great) pains to.
* poner mucho esmero por = take + (great) pains to.
* poner negro = drive + Alguien + (a)round the bend.
* poner nervioso = rattle.
* poner nervioso a Alguien = give + Nombre + the screaming abdabs.
* poner + Nombre + a dieta = put + Nombre + on a diet.
* poner + Nombre + a + Nombre = place + Nombre + against + Nombre.
* poner objeciones = object.
* poner objeciones a = object to.
* poner obstáculos = cramp.
* poner orden = bring + order, tidying (up), create + order, clear out, clear up.
* poner orden en el caos = create + order out of chaos, create + order out of chaos.
* poner papel en la impresora = load + printer.
* poner parches = patch up, patch.
* poner patas arriba = upend.
* poner pegas = cavil (about/at), baulk [balk, -USA], quibble (about/over/with), raise + objection, find + fault with.
* poner peros = baulk [balk, -USA], cavil (about/at), quibble (about/over/with), raise + objection, find + fault with.
* poner por las nubes = praise + highly, wax + lyrical, wax + rapturous, praise + Nombre + to the skies, sing + Posesivo + praises.
* poner por los suelos = slate, slag + Nombre + off, mouth off, say + nasty things about, call + Nombre + all the names under the sun, trash, cut + Nombre + up, tear + Nombre + down, rubbish.
* poner + Posesivo + granito de arena = do + Posesivo + share, do + Posesivo + part, do + Posesivo + bit.
* poner precio a la cabeza de = declare + open season on.
* poner precio a la cabeza de Alguien = put + a price on + Posesivo + head.
* poner punto final a = put + an end to, bring + an end to, bring to + an end, close + the book on.
* poner punto y final a = put + a stop to, sound + the death knell for.
* poner reparos = cavil (about/at), baulk [balk, -USA], quibble (about/over/with), raise + objection, find + fault with.
* poner sal = salt.
* ponerse = don, pull on, wax.
* ponerse a = set about + Gerundio, get (a)round to, settle down to, get down to + Nombre.
* ponerse a cero = roll over to + zero.
* ponerse a cubierto = run for + cover.
* ponerse a dieta = go on + a diet.
* ponerse a hacer = set out to + do.
* ponerse a hacer Algo en serio = buckle down to.
* ponerse al corriente = come up to + speed.
* ponerse al corriente de = catch up with, catch up on.
* ponerse al día = catching up, come up to + speed, get + up to speed.
* ponerse al día de = get up to + speed on.
* ponerse al día de un atraso = clear + backlog.
* ponerse al día en = catch up with, catch up on.
* ponerse Algo = slip + Nombre + on.
* ponerse al rojo vivo = reach + boiling point, fire up.
* ponerse al tanto = get + up to speed, wise up.
* ponerse al tanto de = get up to + speed on.
* ponerse a malas con = run + afoul of, fall + afoul of.
* ponerse amarillo de envidia = turn + green with envy.
* ponerse a temblar con sólo pensar en = shudder at + the thought of.
* ponerse a trabajar en serio = get on with + Posesivo + work, buckle down to, pull up + Posesivo + socks, pull + (a/Posesivo) finger out.
* ponerse a trabajar por cuenta propia = strike out on + Posesivo + own.
* ponerse a tratar + Algo = get down to + Nombre.
* ponerse blanco = turn + white, whiten.
* ponerse borroso = blur.
* ponerse ciego = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on).
* ponerse + Color = go + Color.
* ponerse colorado = get + red in the face, go + bright red.
* ponerse colorado como un tomate = go + bright red.
* ponerse como loco = go + crazy, get + (all) worked up (about), get + hot under the collar.
* ponerse como una fiera = get + Posesivo + knickers in a twist, get + Posesivo + knickers in a bundle, get + Posesivo + panties in a bundle, blow + Posesivo + lid, blow + Posesivo + top, blow + Posesivo + stack.
* ponerse como unas castañuelas = be tickled pink, be chuffed to bits, thrill + Nombre + to bits.
* ponerse como un energúmeno = get + Posesivo + knickers in a twist, get + Posesivo + knickers in a bundle, get + Posesivo + panties in a bundle, blow + Posesivo + top, blow + a fuse, wax + indignant, throw + a wobbly, throw + a wobbler, tear + Posesivo + hair out, blow + Posesivo + lid, blow + Posesivo + stack.
* ponerse contentísimo = be tickled pink, be chuffed to bits, thrill + Nombre + to bits.
* ponerse de acuerdo sobre = agree (on/upon).
* ponerse del lado de = side with.
* ponerse del lado de Alguien = side in + Posesivo + favour.
* ponerse de lleno a = buckle down to.
* ponerse de mil colores = go + bright red.
* ponerse de moda = come into + vogue, come into + fashion.
* ponerse de parte de = side with.
* ponerse de parte de Alguien = side in + Posesivo + favour.
* ponerse de pie = rise, stand up, get to + Posesivo + feet, rise to + Posesivo + feet.
* ponerse de punta = stand out.
* ponerse, el = donning, the.
* ponerse el cinturón = buckle up.
* ponerse en cola = queue up, line up.
* ponerse en contacto = make + contact.
* ponerse en contacto con = be in touch (with), interact (with), get in + touch with.
* ponerse en contra de = turn against.
* ponerse en cuclillas = squat (down), crouch (down).
* ponerse en el lugar de = place + Reflexivo + in the position of, put + Reflexivo + in the position of.
* ponerse en el lugar de Alguien = put + Reflexivo + in + Nombre/Posesivo + shoes, wear + Posesivo + shoes, walk in + Posesivo + shoes.
* ponerse enfermo = get + sick.
* ponerse en fila = line up.
* ponerse en forma = get + fit.
* ponerse en forma para la lucir el cuerpo en la playa = get + beach-fit.
* ponerse en lugar de Alguien = stand in + Posesivo + shoes.
* ponerse en marcha = set off, get off + the ground, swing into + action.
* ponerse en medio = get in + the way (of).
* ponerse en pie de guerra = dig up + the tomahawk, dig up + the hatchet, dig up + the war axe.
* ponerse en práctica = go into + effect.
* ponerse en ridículo = make + a spectacle of + Reflexivo.
* ponerse en tensión = tense up.
* ponerse firme = stand to + attention.
* ponerse frenético = go + berserk, go + postal, go + crazy, work up + a lather, tear + Posesivo + hair out, be furious.
* ponerse fresco con = act + fresh with.
* ponerse furioso = infuriate, get + (all) worked up (about), get + hot under the collar.
* ponerse gallito = bluster.
* ponerse hecho una fiera = go + ballistic, go + berserk, blow + Posesivo + top, go + postal, go + crazy, blow + a fuse, lose + Posesivo + temper, throw + a wobbly, throw + a wobbler, blow + Posesivo + lid, blow + Posesivo + stack.
* ponerse hecho una furia = go + berserk, go + postal, go + crazy, lose + Posesivo + temper.
* ponerse hecho un basilisco = go + ballistic, go + berserk, go + postal, go + crazy, lose + Posesivo + temper.
* ponerse hecho un energúmeno = go + ballistic, blow + Posesivo + top, blow + Posesivo + lid, blow + Posesivo + stack.
* ponerse histérico = go + berserk, go + postal, work up + a lather, throw + a wobbly, throw + a wobbler.
* ponerse la ropa rápidamente = slip into + Posesivo + clothes.
* ponerse las medallas = take + the credit (for).
* ponerse las orejeras = put on + blinkers.
* ponerse las pilas = buckle down to, pull up + Posesivo + socks, put + Posesivo + skates on, get + Posesivo + skates on, pull + (a/Posesivo) finger out.
* ponerse las pilas, ponerse de lleno a, ponerse a trabajar en serio = buckle down to.
* ponerse loco = go + berserk, go + postal, work up + a lather.
* ponerse manos a la obra = get down to + business, swing into + action.
* ponerse marrón = turn + brown.
* ponerse morado = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on).
* ponerse nervioso = get + Posesivo + knickers in a bundle, get + Posesivo + panties in a bundle, be in a tizz(y), get in(to) a tizz(y), have + butterflies in + Posesivo + stomach.
* ponerse por las nubes = go + ballistic.
* ponerse rígido = stiffen.
* ponerse rojo = get + red in the face, go + bright red.
* ponerse rojo como un tomate = go + bright red.
* ponerse seriamente a = settle to.
* ponerse tenso = tense up, stress + Nombre + out.
* ponerse tibio = pig out (on).
* ponerse una tarea = set + Reflexivo + task.
* poner sobre aviso = alert to.
* poner término a = put + paid to.
* poner toda la carne en el asador = go for + broke, shoot (for) + the moon, put + all (of) + Posesivo + eggs in one basket.
* poner todo de + Posesivo + parte = give + Posesivo + best, do + Posesivo + best, give + Posesivo + utmost.
* poner todo patas arriba = turn + everything upside down.
* poner todos los huevos en una canasta = put + all (of) + Posesivo + eggs in one basket, put + all (of) + Posesivo + eggs in one basket.
* poner trabas = cramp.
* poner una bomba = plant + bomb.
* poner una demanda = face + legal action.
* poner una denuncia = file + police report.
* poner una marca de comprobación = check-mark.
* poner una nota en un sitio público = post.
* poner una reclamación = appeal.
* poner una señal = put up + a sign, put up + a notice.
* poner una señal de aviso = post + a warning, post + a warning sign.
* poner una tienda = pitch + tent.
* poner un círculo alrededor = circle.
* poner un ejemplo = take + an example, draw + example.
* poner un letrero = put up + a sign, post + a notice, put up + a notice.
* poner un pie = set + foot (inside/in/on).
* poner un poquito de picante = pep up.
* poner un precio a Algo muy alto = overprice.
* poner verde = mouth off, get + the rough edge of + Posesivo + tongue, trash, call + Nombre + all the names under the sun, say + nasty things about, slag + Nombre + off, cut + Nombre + up, tear + Nombre + down, slate, rubbish.
* poner vertical = stand + upright, upend.
* poner y quitar = get on and off.
* pongamos el caso de que = for the sake of + argument.
* pongamos, por ejemplo, ... = let us say, take, for example, ..., take, for instance, ....
* por poner un ejemplo + Adjetivo = to take a + Adjetivo + example.
* por poner un ejemplo sobre + Nombre = to take + Nombre.
* precio + ponerse por las nubes = price + go through the roof, price + spiral out of control, price + soar through the roof.
* precios + ponerse por las nubes = prices + spiral.
* que pone la vida en peligro = life threatening.
* que pone obstáculos = obstructive.
* quita o pon = give or take.
* sin poner en duda la veracidad de Algo temporalmente = suspension of disbelief.
* sin poner en escena = unproduced.
* sin ponerlo en duda = uncritically.
* sin ponerse en duda = unquestioned.
* sólo con la ropa interior puesta = in + Posesivo + underclothes.
* sol + ponerse (por) = sun + set (on).
* volver a ponerse al día = be back on track, be on track.
* ya lo quitas, ya lo pones = burn-'em-down-build-'em-up.
* * *
1.
verbo transitivo
Sentido I
1)
a) (colocar) to put

lo pusieron en el curso avanzado — he was put o placed in the advanced class

pon agua a calentar — put some water on to boil

no le puso la tapa — he didn't put the lid on

ponle el collar al perro — put the dog's collar on

b) <anuncio/aviso> to place, put
2) (agregar) to put

¿cuándo se le pone el agua? — when do you put the water in?, when do you add the water?

¿le pones azúcar al café? — do you take sugar in your coffee?

3) <ropa/calzado> (+ me/te/le etc)

¿me pones los zapatos? — can you put my shoes on (for me)?

le puse el vestido rojo — I dressed her in her red dress

4) <inyección/supositorio> to give
5)

poner la mesa — to lay o set the table

pon otro cubierto para Juan — lay another place at the table for Juan

6)
a) (instalar, montar) <oficina/restaurante> to open

puso una autoescuela — he opened up a driving school

les ayudó a poner la casa — he helped them set up house o home

b) <cocina/teléfono/calefacción> to install
c) cerradura/armario to fit

pusimos parqué en el salón — we laid parquet flooring in the living room

7) ave <huevo> to lay
8) (Esp) (servir, dar)

¿qué le pongo? — what can I get you?

póngame un café, por favor — I'll have a coffee, please

¿cuántos le pongo? — how many would you like?

Sentido II
9)
a) (contribuir)

él pone el capital y yo el trabajo — he puts up the capital and I supply the labor

pusimos 500 pesos cada uno — we put in 500 pesos each

b) (proporcionar) autobús/tren to lay on
10) <atención> to pay; <cuidado/interés> to take

pon atención en lo que haces — pay attention to what you're doing

pon más cuidado en la presentación — take more care over the presentation

pone mucho entusiasmo en todo lo que hace — he puts a lot of enthusiasm into everything he does

poner énfasis en algo — to stress something

11)
a) (imponer) <deberes> to give, set; <examen/problema> to set

le pusieron una multa — he was fined

b) (oponer)

no puso inconveniente — he didn't have o raise any objections

a todo le pone peros or pegas — she finds fault with everything

c) (adjudicar) <nota> to give

¿qué nota te puso? — what mark did he give you?

le pusieron un cero — he got nought out of ten

12) (dar) <nombre/apodo> to give; <ejemplo> to give

¿qué título le pusiste? — what title did you give it?

le pusieron Eva — they called her Eva

le pusieron el apodo de `el cojo' — they nicknamed him `el cojo'

13) (enviar) <telegrama> to send
14) (escribir) to put

no sé que ponerle — I don't know what to put o say

15) (esp Esp) (expresar por escrito) to say

allí pone que no se puede pasar — it says there that you can't go in

16) (Esp) (exhibir, dar) <obra/película>

¿ponen algo interesante en la tele? — is there anything interesting on TV?

¿qué ponen en el Royal? — what's on o what's showing at the Royal?

en el teatro ponen una obra de Casares — there's a play by Casares on at the theater

17) (RPl) (tardar) to take

de allí a Salta pusimos tres horas — it took us three hours from there to Salta

Sentido III
18) (en estado, situación) (+ compl)

poner a alguien nervioso — to make somebody nervous

poner a alguien de mal humor — to put somebody in a bad mood

poner a alguien en evidencia — to show somebody up

poner a alguien en un aprieto — to put somebody in an awkward position

nos puso al corriente de lo sucedido — he brought us up to date on what had happened

mira cómo has puesto la alfombra! — look at the mess you've made on the carpet!

me lo estás poniendo muy difícil — you're making things very difficult for me

19) (adoptar) cara/voz

no pongas esa cara — there's no need to look like that

puso voz de asustado — he sounded scared

20)
a) (hacer empezar)

me pusieron a régimen — they put me on a diet

poner a alguien a + inf: puso a las hijas a trabajar he sent his daughters out to work; lo puse a hacer los deberes — I made him do his homework

b)

poner a alguien de algo: la pusieron de jefa de sección they made her head of department; lo pusieron de ángel he was given the part of an angel; siempre te pone de ejemplo — he always holds you up as an example

21) (suponer)

pon que perdemos ese tren... — say we miss that train o if we (were to) miss that train...

pongamos (por caso) que están equivocados — suppose o let's just say they're wrong

ponerle — (esp AmL)

¿cuánto se tarda? - ponle dos horas — how long does it take? - about two hours o reckon on two hours

Sentido IV
22)
a) (conectar, encender) <televisión/calefacción> to turn on, switch on, put on; <programa/canal> to put on; <disco> to put on

puso el motor en marcha — she switched on o started the engine

nos van a poner la luz — we're going to have our electricity connected

b) (ajustar, graduar)

pon el despertador a las siete — set the alarm (clock) for seven

pon la música más alta — turn the music up

puso el reloj en hora — she put the clock right

poner el motor a punto — to tune up the engine

23) (Esp) (al teléfono)

en seguida le pongo — I'm just putting you through o connecting you

poner a alguien con algo/alguien — to put somebody through to something/somebody

¿me pone con la extensión 24? — could you put me through to extension 24, please?

2.
vi gallina to lay
3.
1) ponerse v pron
Sentido I
2)
a) (refl) (colocarse)

pongámonos a la sombra — let's sit (o lie etc) in the shade

ponerse de pie — to stand (up)

ponerse de rodillas — to kneel (down), get down on one's knees

ponte ahí, junto al árbol — stand over there, by the tree

se me/le puso que ... — (AmS fam) I/he had a feeling that ... (colloq)

se le pone cada cosa ... — he gets the strangest ideas into his head

b) (Esp) (llegar)

en una hora nos pusimos allí — we got there in one hour

3) sol to set
4) (refl) <calzado/maquillaje/alhaja> to put on

no tengo nada que ponerme — I don't have a thing to wear

me puse el collar de perlas — I wore o put on my pearl necklace

Sentido II
5) (en estado, situación) (+ compl)

se puso triste — she became sad

cuando lo vio se puso muy contenta — she was so happy when she saw it

se puso como loco — he went mad

quiero ponerme morena — I want to get a tan

ponerse cómodo — to make oneself comfortable

no te pongas así — don't get so worked up

cómo te has puesto de barro! — look at you, you're covered in mud!

la vida se está poniendo carísima — everything's getting so expensive

6)
a) (empezar)

ponerse a + inf — to start -ing, to start + inf

se puso a llover — it started raining o started to rain

a ver si te pones a trabajar — you'd better get down to some work

b) (CS arg) (contribuir dinero)

cuando llega la cuenta hay que ponerse — when the bill comes, everyone has to cough up (colloq)

yo me pongo con cien — I'll put in o chip in a hundred

Sentido III
7) (Esp) (al teléfono)

¿Pepe? sí, ahora se pone — Pepe? OK, I'll just get him for you

dile a tu madre que se ponga — ask your mother to come to the phone

* * *
= affix, fit, put, set, lay, set up, lay out on, lay down, deposit, play, lay out, plant, bung + Nombe + in, get on.

Ex: Some libraries use small stickers affixed to the spines which have cartoons or ideograms indicating a special genre.

Ex: One such method requires that each book has a magnetic strip inserted into the spine and a special exit door is fitted across which an electric signal is beamed.
Ex: If you encounter an unlabeled document during charge-out, peel off one of the preprinted labels and put it in the document.
Ex: If no fines are to be charged for a particular combination of borrower and material type, set the maximum fine to zero.
Ex: By such mutual assistance, the wits and endeavours of the world may no longer be as so many scattered coals, or firebrands, which, for want of union are soon quenched, whereas, being but laid together, they would have yielded a comfortable light and heat.
Ex: A table is set up in a classroom, books are laid out on it by pupil 'shop assistants' supervised by a rota of teachers, and regular opening hours are laid down and adhered to.
Ex: A table is set up in a classroom, books are laid out on it by pupil 'shop assistants' supervised by a rota of teachers, and regular opening hours are laid down and adhered to.
Ex: A table is set up in a classroom, books are laid out on it by pupil 'shop assistants' supervised by a rota of teachers, and regular opening hours are laid down and adhered to.
Ex: The run-off paper must be thick and absorbent to cope with the thick layer of ink deposited on it by the duplicator.
Ex: In another style of lesson, the book is approached through film clips, dramatizations on TV, or played on records or tapes made commercially.
Ex: There should be plenty of space to lay out all the books attractively and for people to move about without feeling too crowded.
Ex: The article is entitled 'To everything there is a season...a time to plant and a time to pluck up that which is planted: a life-cycle analysis of education for librarianship'.
Ex: Instead of bunging it in the washing machine, clean it carefully by hand using lukewarm water.
Ex: The full-length, two-direction zipper makes it easy to get on and off, and the bottom is easy to unzip for diaper changes.
* con la mirada puesta en = in + Posesivo + sights.
* cosas + ponerse feas = things + get rough.
* costes + ponerse por las nubes = costs + spiral.
* de quita y pon = burn-'em-down-build-'em-up, removable.
* encargado de poner en práctica = implementor [implementer].
* no poner en duda = be unquestioned.
* poner a Alguien al cargo de = put + Nombre + in charge of.
* poner a Alguien al frente de = put + Nombre + in charge of.
* poner a Alguien al mando de = put + Nombre + in charge of.
* poner a Alguien al tanto de = fill + Alguien + in on.
* poner a Alguien contra las cuerdas = put + Nombre + on the spot.
* poner a Alguien en contacto con = put + Nombre + in touch with.
* poner a Alguien en el compromiso de = leave + Nombre + with the choice of.
* poner a Alguien en guardia = put + Nombre + on + Posesivo + guard.
* poner a Alguien en su sitio = cut + Nombre + down to size, knock + Nombre + off + Posesivo + pedestal, cut + Nombre + down to size.
* poner a Alguien en un aprieto = put + Nombre + on the spot.
* poner a Alguien en un apuro = put + Alguien + on the spot, put + Nombre + on the spot.
* poner a Alguien en un compromiso = put + Alguien + on the spot.
* poner a Alguien en un pedestal = put + Nombre + on a pedestal.
* poner a cargo de = put in + charge of.
* poner a disposición = keep within + reach.
* poner a disposición de = make + available to, put at + the disposal of, place + at the disposal of, bring within + reach.
* poner a la altura de las circunstancias = bring + Nombre + up to par.
* poner a la defensiva = put on + the defensive.
* poner al alcance = bring within + reach.
* poner al día = bring + Nombre + up to date, bring + Nombre + up to scratch.
* poner al día (de) = bring + Nombre + up to speed (on), get + Nombre + up to speed on.
* poner Algo a disposición = put + Nombre + within reach.
* poner Algo al alcance = put + Nombre + within reach.
* poner Algo al descubierto = bring + Nombre + to the surface.
* poner Algo a mano = put + Nombre + within reach.
* poner Algo a prueba = push + Nombre + to + Posesivo + limits.
* poner Algo en = stick + Nombre + on.
* poner Algo en Internet = put (out) + Nombre + on the web.
* poner Algo patas arriba = turn + Nombre + inside-out.
* poner Algo por delante de = put + Nombre + ahead of.
* poner Alguien al descubierto = blow + Posesivo + cover.
* poner + Alguien + frenético = make + Alguien + furious.
* poner al mismo nivel que = bring + Nombre + to a par with.
* poner al revés = upend.
* poner al tanto (de) = bring into + the swim of, bring + Nombre + up to speed (on), get + Nombre + up to speed on.
* poner al tanto sobre = give + Nombre + the lowdown on.
* poner a mal tiempo buena cara = keep + Posesivo + chin up.
* poner a + Nombre + a la cabeza de = put + Nombre + ahead in.
* poner a + Número = set to + Número.
* poner aparte = set + apart.
* poner a + Posesivo + disposición = put at + Posesivo + fingertips.
* poner a prueba = stretch, tax, try, strain, overtax, pilot, put to + the test, test, plumb + the depths of, trial, overstretch, push + the envelope, put + Nombre + to the test, try + Nombre + on, push + Nombre + to the edge.
* poner a prueba la paciencia de Alguien = test + Posesivo + patience, try + Nombre + patience.
* poner a prueba la paciencia de un santo = try + the patience of a saint.
* poner a prueba la paciencia de un santo = test + the patience of a saint.
* poner a prueba una idea = test + idea, pilot + idea.
* poner a punto = overhaul, hone, fine tune [fine-tune], tune-up.
* poner atención = lend + an ear, listen (to).
* poner a un lado = lay + Nombre + aside, set + aside.
* poner bonito = get + the rough edge of + Posesivo + tongue.
* poner carnada = bait.
* poner cebo = bait.
* poner como ejemplo = instance, cite + as an example, showcase.
* poner con chinchetas = thumbtack.
* poner delante de = lay before.
* poner de manifiesto = bring into + relief, highlight, show, state, throw into + relief, throw up, evince, illustrate, underscore, underline, emphasise [emphasize, -USA], bring to + light, make + it + clear, lay + bare, provide + insight into, reveal, flag + Nombre + up.
* poner de manifiesto las mejores cualidades de = bring out + the best in.
* poner demasiado énfasis en Algo = overemphasise [over-emphasise] [overemphasize, -USA].
* poner de patitas en la calle = give + Nombre + the boot, sack, boot (out), give + Nombre + the sack, turf out.
* poner de pie = stand + upright.
* poner de pie apoyado sobre un costado = stand on + Posesivo + side.
* poner de + Posesivo + parte = do + Posesivo + part, do + Posesivo + share, do + Posesivo + bit.
* poner de relieve = bring into + relief, throw into + relief, underscore, highlight, show, state, throw up, evince, illustrate, underline, emphasise [emphasize, -USA], flag + Nombre + up, reveal.
* poner de relieve la importancia = underscore + importance.
* poner doble acristalamiento = double glaze.
* poner el candado = padlock.
* poner el centro de atención = put + focus.
* poner el colofón final = bookend.
* poner el culo = take + Nombre + lying down.
* poner el dedo en la llaga = hit + a (raw) nerve, touch on + raw nerve, hit + the nail on the head, strike + home, strike + a nerve, touch on + a sore spot, touch + a (raw) nerve.
* poner el despertador = set + the alarm clock.
* poner el énfasis = put + focus.
* poner el grito en el cielo = be (all) up in arms, kick up + a stink, kick up + a fuss, blow + Posesivo + top, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row, blow + Posesivo + lid, blow + Posesivo + stack, scream + blue murder, froth at + the mouth, shout + blue murder.
* poner el matasellos a una carta = postmark.
* poner el precio = price.
* poner el sello = stamp.
* poner el sello a = place + a stamp on.
* poner el sello de = rubber stamp.
* poner empeño = strive.
* poner en adobo = marinade.
* poner en alerta = put on + standby, put on + alert, place + Nombre + on standby.
* poner en alquiler = rent out.
* poner en apuros = cast + a shadow over, put + Nombre + in difficulties.
* poner encima = top with.
* poner en circulación = circulate.
* poner en claro = clear up.
* poner en cola = queue.
* poner en cola de espera = place + in queue.
* poner en contacto = bring into + relationship, contact, provide + an interface, bring into + contact.
* poner en contenedor = containerise [containerize, -USA].
* poner en cuarentena = quarantine.
* poner en cuestión = call into + question, render + questionable.
* poner en cuestión la validez de = bring into + question the validity of, question + the validity of.
* poner en dificultades = put + Nombre + in difficulties.
* poner en duda = challenge, be flawed, question, render + suspect, unsettle, cast + doubt on, regard + with suspicion, put in + doubt, call into + question, shed + doubt, throw into + doubt, throw + doubt on.
* poner en duda la validez de = bring into + question the validity of.
* poner en duda unos principios = shake + foundations.
* poner en el haber de = credit.
* poner en entredicho = challenge, cast + doubt on, subvert, compromise, cast + aspersions on, challenge + Posesivo + assumptions, doubt, question, call into + question, impugn.
* poner en entredicho una postura = compromise + position.
* poner en escena = stage.
* poner en estado de alerta = put on + standby, put on + alert, place + Nombre + on standby.
* poner en evidencia = make + it + clear, underline, bring to + light, put + Nombre + to shame, call + Posesivo + bluff, bring to + the fore.
* poner énfasis = put + emphasis.
* poner énfasis en = lay + stress on, place + emphasis on, lay + emphasis on.
* poner en forma = buff up.
* poner en funcionamiento = activate, set in + action, set up, trip, put into + working order, put in + place, put in + place, put into + place, set in + motion.
* poner en funcionamiento un programa = implement + program(me).
* poner en garantía = pawn.
* poner en hielo = ice.
* poner en juego = tap.
* poner en la calle = evict.
* poner en la pared = pin up.
* poner en la red + Documento Impreso = webify + Documento Impreso.
* poner en libertad = release from + jail.
* poner en libertad bajo fianza = release on + bail.
* poner en libertad condicional = release on + bail.
* poner en libertad condicional, poner en libertad bajo fianza = release on + bail.
* poner en lista de espera = put + on a waiting list.
* poner en marcha = implement, set up, trip, set out on, crank up.
* poner en marcha un proyecto = mobilise + effort.
* poner en órbita = place into + orbit.
* poner en orden = tidy up, put in + order, clear up.
* poner en peligro = jeopardise [jeopardize, -USA], put into + jeopardy, imperil, put at + risk, compromise, endanger, pose + risk.
* poner en peligro la seguridad = breach + security.
* poner en peligro la vida = risk + Posesivo + life, risk + life and limb.
* poner en práctica = exercise, implement, put into + practice, put to + work, put into + effect, put into + practical effect, put in + place, put into + place, translate into + practical action, bring to + bear, deploy.
* poner en práctica una idea = put + Posesivo + idea + into practice.
* poner en práctica una normativa = carry out + policy.
* poner en práctica un arte = practise + art.
* poner en préstamo = circulate.
* poner en primer plano = foreground.
* poner en relación = bring into + relationship.
* poner en remojo = steep.
* poner en ridículo = poke + fun at.
* poner en riesgo = put at + risk.
* poner en su sitio = put in + place.
* poner en tela de juicio = throw + doubt on, contest.
* poner en tensión = put + Nombre + under pressure.
* poner entre comillas = enclose + in quotation marks.
* poner entre corchetes = bracket.
* poner entre la espada y la pared = press to + the point.
* poner entre paréntesis = bracket.
* poner entre rejas = put + Nombre + behind bars.
* poner en uso = bring into + use, take in + use.
* poner en venta = put on + sale.
* poner esfuerzo = give + effort.
* poner fin = curb, bring to + a close, draw to + a close.
* poner fin a = put + paid to, put + an end to, put + a stop to, call + a halt on, bring + an end to, bring to + an end, sound + the death knell for, kill off.
* poner fin a un embarazo = terminate + pregnancy.
* poner freno = curb.
* poner freno a = place + a curb on, clamp down on.
* poner fuera de combate = lay + Nombre + low.
* poner guiones = hyphenate.
* poner huevos = lay + eggs, oviposit.
* poner impuestos = impose + VAT.
* poner la brida = bridle.
* poner la casa al revés = turn + everything upside down.
* poner la casa patas arriba = turn + the house upside down.
* poner la dirección en un sobre = address + envelope.
* poner ladrillos = laying of bricks, lay + bricks.
* poner la fecha = date-stamp.
* poner la mesa = lay + the table.
* poner la otra mejilla = turn + the other cheek.
* poner la responsabilidad en = put + the burden on.
* poner las antenas = prick (up) + Posesivo + ears, Posesivo + antennas + go up.
* poner las bases = lay + foundation, lay + the basis for.
* poner las cartas boca arriba = lay + Posesivo + cards on the table, put + Posesivo + cards on the table.
* poner las cartas sobre la mesa = lay + Posesivo + cards on the table, put + Posesivo + cards on the table.
* poner las cosas en marcha = get + the ball rolling, set + the ball rolling, start + the ball rolling, get + things rolling, get + things going, set + the wheels in motion.
* poner las cosas en movimiento = get + the ball rolling, set + the ball rolling, start + the ball rolling, get + things rolling, get + things going, set + the wheels in motion.
* poner las cosas en su lugar = set + the record straight.
* poner las esposas = handcuff.
* poner la vida en peligro = put + Posesivo + life at risk.
* ponerle el cascabel al gato = stick + Posesivo + neck out (for), stick out + Posesivo + neck.
* ponerle la guinda = put + icing on the cake.
* ponerle la mano encima a = lay + a finger on.
* ponerle los cuernos a = cuckold.
* ponerlo de otra manera = put it + in a different way.
* poner lo pelos de punta = frighten + the living daylights out of.
* poner los ojos en blanco = roll + Posesivo + eyes.
* poner los pelos de punta = bristle, scare + the living daylights out of, frighten + Nombre + to death, make + Posesivo + hair stand on end, scare + the hell out of.
* poner los pies en alto = put + Posesivo + feet up.
* poner los pies en + Posesivo + casa = darken + Posesivo + door.
* poner los pies sobre la tierra = come down + to earth.
* poner más fuerte = crank up.
* poner mucho ahínco = try + Posesivo + heart out.
* poner mucho ahínco en = put + Posesivo + heart into.
* poner mucho empeño = try + Posesivo + heart out.
* poner mucho empeño en = put + Posesivo + heart into.
* poner mucho empeño en + Verbo = be at pains to + Infinitivo.
* poner mucho empeño por = take + (great) pains to.
* poner mucho esmero por = take + (great) pains to.
* poner negro = drive + Alguien + (a)round the bend.
* poner nervioso = rattle.
* poner nervioso a Alguien = give + Nombre + the screaming abdabs.
* poner + Nombre + a dieta = put + Nombre + on a diet.
* poner + Nombre + a + Nombre = place + Nombre + against + Nombre.
* poner objeciones = object.
* poner objeciones a = object to.
* poner obstáculos = cramp.
* poner orden = bring + order, tidying (up), create + order, clear out, clear up.
* poner orden en el caos = create + order out of chaos, create + order out of chaos.
* poner papel en la impresora = load + printer.
* poner parches = patch up, patch.
* poner patas arriba = upend.
* poner pegas = cavil (about/at), baulk [balk, -USA], quibble (about/over/with), raise + objection, find + fault with.
* poner peros = baulk [balk, -USA], cavil (about/at), quibble (about/over/with), raise + objection, find + fault with.
* poner por las nubes = praise + highly, wax + lyrical, wax + rapturous, praise + Nombre + to the skies, sing + Posesivo + praises.
* poner por los suelos = slate, slag + Nombre + off, mouth off, say + nasty things about, call + Nombre + all the names under the sun, trash, cut + Nombre + up, tear + Nombre + down, rubbish.
* poner + Posesivo + granito de arena = do + Posesivo + share, do + Posesivo + part, do + Posesivo + bit.
* poner precio a la cabeza de = declare + open season on.
* poner precio a la cabeza de Alguien = put + a price on + Posesivo + head.
* poner punto final a = put + an end to, bring + an end to, bring to + an end, close + the book on.
* poner punto y final a = put + a stop to, sound + the death knell for.
* poner reparos = cavil (about/at), baulk [balk, -USA], quibble (about/over/with), raise + objection, find + fault with.
* poner sal = salt.
* ponerse = don, pull on, wax.
* ponerse a = set about + Gerundio, get (a)round to, settle down to, get down to + Nombre.
* ponerse a cero = roll over to + zero.
* ponerse a cubierto = run for + cover.
* ponerse a dieta = go on + a diet.
* ponerse a hacer = set out to + do.
* ponerse a hacer Algo en serio = buckle down to.
* ponerse al corriente = come up to + speed.
* ponerse al corriente de = catch up with, catch up on.
* ponerse al día = catching up, come up to + speed, get + up to speed.
* ponerse al día de = get up to + speed on.
* ponerse al día de un atraso = clear + backlog.
* ponerse al día en = catch up with, catch up on.
* ponerse Algo = slip + Nombre + on.
* ponerse al rojo vivo = reach + boiling point, fire up.
* ponerse al tanto = get + up to speed, wise up.
* ponerse al tanto de = get up to + speed on.
* ponerse a malas con = run + afoul of, fall + afoul of.
* ponerse amarillo de envidia = turn + green with envy.
* ponerse a temblar con sólo pensar en = shudder at + the thought of.
* ponerse a trabajar en serio = get on with + Posesivo + work, buckle down to, pull up + Posesivo + socks, pull + (a/Posesivo) finger out.
* ponerse a trabajar por cuenta propia = strike out on + Posesivo + own.
* ponerse a tratar + Algo = get down to + Nombre.
* ponerse blanco = turn + white, whiten.
* ponerse borroso = blur.
* ponerse ciego = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on).
* ponerse + Color = go + Color.
* ponerse colorado = get + red in the face, go + bright red.
* ponerse colorado como un tomate = go + bright red.
* ponerse como loco = go + crazy, get + (all) worked up (about), get + hot under the collar.
* ponerse como una fiera = get + Posesivo + knickers in a twist, get + Posesivo + knickers in a bundle, get + Posesivo + panties in a bundle, blow + Posesivo + lid, blow + Posesivo + top, blow + Posesivo + stack.
* ponerse como unas castañuelas = be tickled pink, be chuffed to bits, thrill + Nombre + to bits.
* ponerse como un energúmeno = get + Posesivo + knickers in a twist, get + Posesivo + knickers in a bundle, get + Posesivo + panties in a bundle, blow + Posesivo + top, blow + a fuse, wax + indignant, throw + a wobbly, throw + a wobbler, tear + Posesivo + hair out, blow + Posesivo + lid, blow + Posesivo + stack.
* ponerse contentísimo = be tickled pink, be chuffed to bits, thrill + Nombre + to bits.
* ponerse de acuerdo sobre = agree (on/upon).
* ponerse del lado de = side with.
* ponerse del lado de Alguien = side in + Posesivo + favour.
* ponerse de lleno a = buckle down to.
* ponerse de mil colores = go + bright red.
* ponerse de moda = come into + vogue, come into + fashion.
* ponerse de parte de = side with.
* ponerse de parte de Alguien = side in + Posesivo + favour.
* ponerse de pie = rise, stand up, get to + Posesivo + feet, rise to + Posesivo + feet.
* ponerse de punta = stand out.
* ponerse, el = donning, the.
* ponerse el cinturón = buckle up.
* ponerse en cola = queue up, line up.
* ponerse en contacto = make + contact.
* ponerse en contacto con = be in touch (with), interact (with), get in + touch with.
* ponerse en contra de = turn against.
* ponerse en cuclillas = squat (down), crouch (down).
* ponerse en el lugar de = place + Reflexivo + in the position of, put + Reflexivo + in the position of.
* ponerse en el lugar de Alguien = put + Reflexivo + in + Nombre/Posesivo + shoes, wear + Posesivo + shoes, walk in + Posesivo + shoes.
* ponerse enfermo = get + sick.
* ponerse en fila = line up.
* ponerse en forma = get + fit.
* ponerse en forma para la lucir el cuerpo en la playa = get + beach-fit.
* ponerse en lugar de Alguien = stand in + Posesivo + shoes.
* ponerse en marcha = set off, get off + the ground, swing into + action.
* ponerse en medio = get in + the way (of).
* ponerse en pie de guerra = dig up + the tomahawk, dig up + the hatchet, dig up + the war axe.
* ponerse en práctica = go into + effect.
* ponerse en ridículo = make + a spectacle of + Reflexivo.
* ponerse en tensión = tense up.
* ponerse firme = stand to + attention.
* ponerse frenético = go + berserk, go + postal, go + crazy, work up + a lather, tear + Posesivo + hair out, be furious.
* ponerse fresco con = act + fresh with.
* ponerse furioso = infuriate, get + (all) worked up (about), get + hot under the collar.
* ponerse gallito = bluster.
* ponerse hecho una fiera = go + ballistic, go + berserk, blow + Posesivo + top, go + postal, go + crazy, blow + a fuse, lose + Posesivo + temper, throw + a wobbly, throw + a wobbler, blow + Posesivo + lid, blow + Posesivo + stack.
* ponerse hecho una furia = go + berserk, go + postal, go + crazy, lose + Posesivo + temper.
* ponerse hecho un basilisco = go + ballistic, go + berserk, go + postal, go + crazy, lose + Posesivo + temper.
* ponerse hecho un energúmeno = go + ballistic, blow + Posesivo + top, blow + Posesivo + lid, blow + Posesivo + stack.
* ponerse histérico = go + berserk, go + postal, work up + a lather, throw + a wobbly, throw + a wobbler.
* ponerse la ropa rápidamente = slip into + Posesivo + clothes.
* ponerse las medallas = take + the credit (for).
* ponerse las orejeras = put on + blinkers.
* ponerse las pilas = buckle down to, pull up + Posesivo + socks, put + Posesivo + skates on, get + Posesivo + skates on, pull + (a/Posesivo) finger out.
* ponerse las pilas, ponerse de lleno a, ponerse a trabajar en serio = buckle down to.
* ponerse loco = go + berserk, go + postal, work up + a lather.
* ponerse manos a la obra = get down to + business, swing into + action.
* ponerse marrón = turn + brown.
* ponerse morado = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on).
* ponerse nervioso = get + Posesivo + knickers in a bundle, get + Posesivo + panties in a bundle, be in a tizz(y), get in(to) a tizz(y), have + butterflies in + Posesivo + stomach.
* ponerse por las nubes = go + ballistic.
* ponerse rígido = stiffen.
* ponerse rojo = get + red in the face, go + bright red.
* ponerse rojo como un tomate = go + bright red.
* ponerse seriamente a = settle to.
* ponerse tenso = tense up, stress + Nombre + out.
* ponerse tibio = pig out (on).
* ponerse una tarea = set + Reflexivo + task.
* poner sobre aviso = alert to.
* poner término a = put + paid to.
* poner toda la carne en el asador = go for + broke, shoot (for) + the moon, put + all (of) + Posesivo + eggs in one basket.
* poner todo de + Posesivo + parte = give + Posesivo + best, do + Posesivo + best, give + Posesivo + utmost.
* poner todo patas arriba = turn + everything upside down.
* poner todos los huevos en una canasta = put + all (of) + Posesivo + eggs in one basket, put + all (of) + Posesivo + eggs in one basket.
* poner trabas = cramp.
* poner una bomba = plant + bomb.
* poner una demanda = face + legal action.
* poner una denuncia = file + police report.
* poner una marca de comprobación = check-mark.
* poner una nota en un sitio público = post.
* poner una reclamación = appeal.
* poner una señal = put up + a sign, put up + a notice.
* poner una señal de aviso = post + a warning, post + a warning sign.
* poner una tienda = pitch + tent.
* poner un círculo alrededor = circle.
* poner un ejemplo = take + an example, draw + example.
* poner un letrero = put up + a sign, post + a notice, put up + a notice.
* poner un pie = set + foot (inside/in/on).
* poner un poquito de picante = pep up.
* poner un precio a Algo muy alto = overprice.
* poner verde = mouth off, get + the rough edge of + Posesivo + tongue, trash, call + Nombre + all the names under the sun, say + nasty things about, slag + Nombre + off, cut + Nombre + up, tear + Nombre + down, slate, rubbish.
* poner vertical = stand + upright, upend.
* poner y quitar = get on and off.
* pongamos el caso de que = for the sake of + argument.
* pongamos, por ejemplo, ... = let us say, take, for example, ..., take, for instance, ....
* por poner un ejemplo + Adjetivo = to take a + Adjetivo + example.
* por poner un ejemplo sobre + Nombre = to take + Nombre.
* precio + ponerse por las nubes = price + go through the roof, price + spiral out of control, price + soar through the roof.
* precios + ponerse por las nubes = prices + spiral.
* que pone la vida en peligro = life threatening.
* que pone obstáculos = obstructive.
* quita o pon = give or take.
* sin poner en duda la veracidad de Algo temporalmente = suspension of disbelief.
* sin poner en escena = unproduced.
* sin ponerlo en duda = uncritically.
* sin ponerse en duda = unquestioned.
* sólo con la ropa interior puesta = in + Posesivo + underclothes.
* sol + ponerse (por) = sun + set (on).
* volver a ponerse al día = be back on track, be on track.
* ya lo quitas, ya lo pones = burn-'em-down-build-'em-up.

* * *
poner [E22 ]
GUIA DE BUSQUEDA
■ poner (verbo transitivo)
Sentido I
A
1 colocar
2 poner: anuncio, aviso
B agregar
C ropa, calzado etc
D ‹inyección/supositorio›
E poner la mesa
F
1 instalar, montar
2 poner: cocina, teléfono etc
3 poner: cerradura etc
G poner: huevos
H servir, dar
Sentido II
A
1 contribuir
2 proporcionar
B poner: atención, cuidado
C
1 imponer
2 oponer
3 adjudicar
D poner: nombre
E enviar
F escribir
G
1 expresar por escrito
2 impersonal
H exhibir, dar
I tardar
Sentido III
A en un estado, una situación
B poner: cara, voz, etc
C
1 hacer empezar
2 poner a alguien de algo
D suponer
Sentido IV
A
1 conectar, encender
2 ajustar, graduar
B poner al teléfono
■ poner (verbo intransitivo)
A
1 apostar
2 contribuir dinero
B poner: gallinas
C México: vulg
■ ponerse (verbo pronominal)
Sentido I
A
1 colocarse
2 llegar
B ponerse: el sol
C ponerse: calzado etc
Sentido II
A en un estado, una situación
B
1 empezar
2 esforzarse, esmerarse
3 contribuir dinero
Sentido III ponerse al teléfono
vt
Sentido I
A
1 (colocar) to put
¿dónde habré puesto las llaves? where can I have put the keys?
¿dónde vas a poner este cuadro? where are you going to put o hang this picture?
pon ese cuadro derecho put that picture straight, straighten that picture
lo pusieron en el curso avanzado he was put o placed in the advanced class
ponle la cadena a la puerta put the chain on the door
pon agua a calentar put some water on to boil
2 ‹anuncio/aviso› to place, put
pusieron un anuncio en el periódico they put o placed an advertisement in the newspaper
B (agregar) to put
¿cuándo se le pone el agua? when do you put the water in?, when do you add the water?
¿le has puesto sal a la sopa? have you put any salt in the soup?
¿le pones azúcar al café? do you take sugar in your coffee?
C ‹ropa/calzado› (+ me/te/le etc):
¿me pones los zapatos? can you put my shoes on (for me)?
le puse el vestido rojo I dressed her in her red dress
D ‹inyección/supositorio› to give
el dentista le puso una inyección the dentist gave him an injection
E
poner la mesa to lay o set the table
F
1 (instalar, montar) ‹oficina/restaurante› to open
puso un estudio junto con otra arquitecta she set up in business with another architect
consiguió permiso para poner una autoescuela he got permission to open a driving school
les ayudó a poner la casa he helped them set up house o home
pusieron la casa/oficina a todo lujo they furnished the house/fitted the office out in style
le puso un apartamento a su amante he set his mistress up in an apartment
2 ‹cocina/teléfono/calefacción› to install
van a poner cocinas de gas they are going to install o fit gas cookers
3 ‹cerradura/armario› to fit
G «ave» ‹huevos› to lay
H
(Esp) (servir, dar): ¿qué le pongo? what can I get you?
póngame un café, por favor I'll have a coffee, please
¿cuántos le pongo, señora? how many would you like, madam?
Sentido II
A
1 (contribuir):
él pone el capital y yo el trabajo he puts up the capital and I supply the labor
pusimos 500 pesos cada uno we put in 500 pesos each
que cada uno ponga lo que pueda each person should give what he or she can afford
2 (proporcionar) ‹autobús/tren› to lay on
la empresa puso la comida y la bebida food and drink was laid on by the company
B ‹atención› to pay; ‹cuidado› to take
pon más atención en lo que estás haciendo pay more attention to what you're doing
no ha puesto ningún cuidado en este trabajo she hasn't taken any care at all over this piece of work
pone mucho entusiasmo en todo lo que hace he's very enthusiastic about everything he does, he puts a lot of enthusiasm into everything he does
C
1 (imponer) ‹deberes› to give, set; ‹examen› to set
nos pusieron 20 preguntas we were given o set 20 questions
le pusieron una multa por exceso de velocidad he was fined for speeding
2
(oponer): no me puso ningún inconveniente he didn't have o raise any objections
a todo le tiene que poner peros or pegas she finds fault with everything
3 (adjudicar) ‹nota› to give
¿qué (nota) te puso en la redacción? what (mark) did he give you for your essay?
le pusieron un cero he got nought out of ten
D (dar) ‹nombre/apodo› to give
¡qué nombre más feo le pusieron! what a horrible name to give him!
le pusieron Eva they called her Eva
¿qué título le vas a poner al poema? what title are you going to give the poem?, what are you going to call the poem?
le pusieron el sobrenombre de `el cojo' they nicknamed him `el cojo'
E (enviar) ‹telegrama› to send; ‹carta› to mail (AmE), to post (BrE)
F (escribir) to put
no has puesto ningún acento you haven't put any of the accents in
no sé qué más ponerle I don't know what else to put o write
puso mi nombre en la lista she put my name down on the list
G (esp Esp)
1 (expresar por escrito) to say
el periódico no pone nada sobre el robo the newspaper doesn't say anything about the robbery
2 (impersonal):
mira a ver lo que pone en esa nota see what that note says
allí pone que no se puede pasar it says there that you can't go in
¿qué pone aquí? what does it say here?, what does this say?
H (Esp) (exhibir, dar)
‹obra/película› ¿ponen algo interesante en la tele? is there anything interesting on TV?
¿qué ponen en el Trocadero? what's on o what's showing at the Trocadero?
en el teatro ponen una obra de Casares there's a play by Casares on at the theater
no pusieron ninguna película buena en Navidad there wasn't a single good film on over Christmas, they didn't show a single good film over Christmas
I (RPl) (tardar) to take
el avión pone media hora de Montevideo a Buenos Aires the plane takes half an hour from Montevideo to Buenos Aires
de allí a Salta pusimos tres horas it took us three hours from there to Salta
Sentido III
A (en un estado, una situación) (+ compl):
me pones nerviosa you're making me nervous
ya la has puesto de mal humor now you've put her in a bad mood
¿por qué me pusiste en evidencia así? why did you show me up like that?
lo pusiste en un aprieto you put him in an awkward position
nos puso al corriente de lo sucedido he brought us up to date with what had happened
¡mira cómo has puesto la alfombra! look at the mess you've made on the carpet!
me estás poniendo las cosas muy difíciles you're making things very difficult for me
B (adoptar) ‹cara/voz›
no pongas esa cara there's no need to look like that
puso cara de enfado he looked annoyed
puso voz de asustado he sounded scared
C
1
(hacer empezar): el médico me puso a régimen the doctor put me on a diet
poner a algn A + INF:
tuvo que poner a las hijas a trabajar he had to send his daughters out to work
lo puso a estudiar guitarra con Rodríguez she sent him to have guitar lessons with Rodríguez
lo puso a pelar cebollas she set him to work peeling onions
2 poner a algn DE algo:
la pusieron de jefa de sección they made her head of department
lo pusieron de ángel he was given a part as an angel, he was given the part of an angel
su padre lo puso de botones en la oficina his father gave him a job as an office boy
siempre te pone de ejemplo he always holds you up as an example
D
(suponer): pon que perdemos ese tren, no podríamos volver say we miss that train o if we (were to) miss that train, then we wouldn't be able to get back
pon que es cierto ¿qué harías entonces? say o suppose o supposing it is true, then what would you do?
pongamos (por caso) que están equivocados suppose o let's just say they're wrong
ponerle (AmL): ¿cuánto se tarda? — ponle dos horas how long does it take? — about two hours o in the region of two hours o reckon on two hours
¿cuánto nos costará? — y … pónganle alrededor de $200 how much will it cost us? — well, … you'd better reckon on about $200
Sentido IV
A
1 (conectar, encender) ‹televisión/calefacción› to turn o switch o put on; ‹programa/canal› to put on
pon un disco put on a record
puso el motor en marcha she switched on o started the engine
todavía no nos han puesto la luz we haven't had our electricity connected yet
2
(ajustar, graduar): pon el despertador a las siete set the alarm (clock) for seven
¿puedes poner la música un poco más alta? can you turn the music up a bit?
puso el reloj en hora she put the clock right, she set the clock to the right time
poner el motor a punto to tune up the engine
B
(Esp) (al teléfono): en seguida le pongo I'm just putting you through o connecting you
poner a algn CON algn/algo to put sb THROUGH TO sb/sth
¿me puede poner con el director, por favor? could you put me through to o could I speak to the director, please?
¿me pone con la extensión 24? could you put me through to o can I have extension 24, please?
■ poner
vi
A
1 (Jueg) (apostar) to put in
2 (contribuir dinero) to contribute
¿vas a poner para el regalo de Pilar? are you going to give something o contribute toward(s) Pilar's present?
B «gallina» to lay
C (Méx vulg) (copular) to score (sl)
ponerse
v pron
Sentido I
A
1 (refl)
(colocarse): pongámonos un rato a la sombra let's sit ( o lie etc) in the shade for a while
ponerse de pie to stand up, stand
ponerse de rodillas to kneel, kneel down, get down on one's knees
ponte ahí, junto al árbol stand over there, by the tree
ponérsele a algn algo (AmL fam): se le puso que tenía que escalar la montaña he got it into his head that he had to climb the mountain
a ese viejo se le pone cada cosa that old man gets the strangest ideas into his head
2
(Esp) (llegar): en diez minutos nos ponemos allí we can be there in ten minutes
B «sol» to set
C (refl) ‹calzado/maquillaje/alhaja› to put on
ponte el abrigo put your coat on
no tengo nada que ponerme I don't have a thing to wear
mi hermano siempre se pone mi ropa my brother is always borrowing my clothes
ponte un poco de sombra de ojos put on a little eyeshadow
me puse el collar de perlas I wore o put on my pearl necklace
Sentido II
A (en un estado, una situación) (+ compl):
me puse furiosa I got very angry
cuando lo vio se puso muy contenta she was so happy when she saw it
adelante, pónganse cómodos come in, make yourselves comfortable
no te pongas así, que no es para tanto don't get so worked up, it's not that bad
¡mira cómo te has puesto de barro! just look at you, you're covered in mud!
no te imaginas cómo se puso, hecha una fiera you wouldn't believe the way she reacted, she went absolutely wild
la vida se está poniendo carísima everything's getting so expensive
B
1 (empezar) ponerse A + INF to start -ING
se va a poner a llover de un momento a otro it's going to start raining o to start to rain any minute
a ver si te pones a trabajar you'd better start working
se puso a llorar sin motivo aparente she started crying o to cry for no apparent reason
2 (fam) (esforzarse, esmerarse) to try, make an effort
si te pones lo acabas hoy mismo if you make an effort o if you try o if you put your mind to it, you'll finish it today
3
(CS arg) (contribuir dinero): cuando se casaron el viejo se puso con $5.000 when they got married, her old man shelled out $5,000 (colloq)
cuando llega la cuenta hay que ponerse when the check comes, everyone has to cough up (colloq)
yo me pongo con cien I'll put in o chip in a hundred (colloq)
Sentido III
(Esp) (al teléfono): ¿Pepe? sí, ahora se pone Pepe? OK, I'll just get him for you
dile a tu madre que se ponga tell your mother I want to speak to her, ask your mother to come to the phone
* * *

 

poner (conjugate poner) verbo transitivo
1
a) (colocar) to put;

ponlo en el suelo put it on the floor;

ponle el collar al perro put the dog's collar on;
poner una bomba to plant a bomb
b)anuncio/avisoto place, put

c)ropa› (+ me/te/le etc):

le puse el sombrero I put his hat on (for him)

2 (agregar) to put
3inyección/supositorioto give
4
poner la mesa to lay o set the table

5 (instalar, montar)
a)oficina/restauranteto open

b)cocina/teléfono/calefacciónto install

c)cerradura/armarioto fit

6 [ave] ‹huevoto lay
7 (Esp) (servir, dar):
póngame un café, por favor I'll have a coffee, please;

¿cuántos le pongo? how many would you like?
1dinero› (contribuir) to put in;
pusimos 500 pesos cada uno we put in 500 pesos each

2atenciónto pay;
cuidado/interésto take;
pon más cuidado en la presentación take more care over the presentation

3
a) (imponer) ‹deberesto give, set;

examen/problemato set;
le pusieron una multa he was fined

b) (oponer) ‹inconvenientesto raise;

me pusieron problemas para entrar they made it difficult for me to get in

c) (adjudicar) ‹notato give

4 (dar) ‹nombre/apodoto give;
ejemploto give;
le pusieron Eva they called her Eva

5 (enviar) ‹telegramato send
6 (escribir) ‹dedicatoria/líneasto write
7 (Esp) (exhibir, dar) ‹películato show;
¿ponen algo interesante en la tele? is there anything interesting on TV?;

¿qué ponen en el Royal? what's on o what's showing at the Royal?
1
a) (conectar, encender) ‹televisión/calefacciónto turn on, switch on, put on;

programa/canalto put on;
cinta/disco/músicato put on;
puso el motor en marcha she switched on o started the engine

b) (ajustar, graduar) ‹despertadorto set;

pon la música más alta turn the music up;

puso el reloj en hora she put the clock right
2 (Esp) (al teléfono): poner a algn con algo/algn to put sb through to sth/sb
(en estado, situación) (+ compl):
poner a algn nervioso to make sb nervous;

poner a algn en un aprieto to put sb in an awkward position
vi [ave] to lay
ponerse verbo pronominal
1 (refl) (colocarse):
pongámonos ahí let's stand (o sit etc) there;

ponerse de pie to stand (up);
ponerse de rodillas to kneel (down), get down on one's knees
2 [sol] to set
3 (refl) ‹calzado/maquillaje/alhajato put on;
no tengo nada que ponerme I don't have a thing to wear

1 (en estado, situación) (+ compl):
ponerse enfermo to get sick;

se puso triste she became sad;
cuando lo vio se puso muy contenta she was so happy when she saw it;
se puso como loco he went mad;
ponerse cómodo to make oneself comfortable
2 (empezar) ponerse a + inf to start -ing, to start + inf;
se puso a llover it started raining, it started to rain

(Esp):
ponerse al teléfono to come to the phone

poner verbo transitivo
1 (en un lugar, una situación) to put: me puso en un aprieto, he put me in a tight corner
(seguido de adjetivo) to make: me pone contento, he makes me happy
2 (hacer funcionar) to turn o switch on
3 (un fax, telegrama) to send
poner una conferencia, to make a long-distance call
4 (una multa, un castigo) to impose
5 (abrir un negocio) to set up
6 (vestir) to put on
7 (exponer) tienes que poner la planta al sol/a la sombra, you have to put the plant in the sun/shade
8 (aportar) yo puse mil pesetas, I contributed a thousand pesetas
9 (conjeturar, imaginar) to suppose: pongamos que..., supposing (that)...
10 (estar escrito) lo pone aquí, it's written here
no pone nada de eso, it doesn't say anything about that
11 TV Cine to put on, show
12 Tel ponme con él, put me through to him
13 (un nombre) le pondremos Tadeo, we are going to call him Tadeo
ya le puso título a la novela, he has already given the novel a title
♦ Locuciones: poner a alguien a caldo, to pull sb to pieces
poner a cien, to make sb nervous: me pone a cien cuando habla de ese modo, when he talks that way I get nervous
poner en duda, to call into question: los inversores pusieron su competencia en duda, the investors questioned his competence
poner a alguien en evidencia, to show sb up
poner en evidencia, to show up: la situación pone en evidencia la falta de justicia del sistema, the situation exposes the system's unfairness
poner a alguien en su sitio, to put sb in his place
'poner' also found in these entries:
Spanish:
activar
- alinear
- alta
- alto
- altura
- antecedente
- antena
- arreglar
- arrinconar
- aunar
- bandeja
- brete
- cabeza
- calzar
- caldo
- calle
- cara
- cargar
- carta
- caso
- cien
- codificar
- comprometer
- confiar
- coto
- crecer
- cuenco
- cuestión
- dejar
- denuncia
- depositar
- descomponer
- descubierta
- descubierto
- desesperar
- diente
- dirigir
- discutir
- distribuir
- enchufar
- enderezar
- enervar
- enfermar
- enfrentar
- enmascarar
- entregar
- entregarse
- escenificar
- escobilla
- esmerarse
English:
acquaint
- action
- apply
- arm
- arrange
- aside
- best
- blur
- bond
- box
- bracket
- bundle
- bung
- cap
- cast
- cheek
- claim
- code
- collect
- compromise
- connect
- cork
- crack
- cross
- crown
- curb
- date
- dip
- discomfit
- dishwasher
- egg
- end
- endanger
- excite
- face
- fault
- feature
- fetter
- fill in
- fit
- fluster
- follow up
- forewarn
- free
- gather
- get
- glaze
- go
- gown
- grin
* * *
poner
vt
1. [situar, agregar, meter] to put;
me pusieron en la última fila I was put in the back row;
ponle un poco más de sal put some more salt in it, add a bit of salt to it;
pon los juguetes en el armario put the toys (away) in the cupboard;
¿dónde habré puesto la calculadora? where can I have put o left the calculator?;
poner un anuncio en el periódico to put an advert in the paper;
poner un póster en la pared to put a poster up on the wall;
poner una inyección a alguien to give sb an injection;
hubo que ponerle un bozal al perro we had to put a muzzle on the dog, we had to muzzle the dog
2. [ropa, zapatos, maquillaje]
poner algo a alguien to put sth on sb;
ponle este pañal al bebé put this Br nappy o US diaper on the baby
3. [servir]
¿qué le pongo? what can I get you?, what would you like?;
póngame una cerveza, por favor I'd like o I'll have a beer, please;
¿cuánto le pongo? how much would you like?;
póngame un kilo give me a kilo
4. [contribuir, aportar] to put in;
poner dinero en el negocio to put money into the business;
poner algo de mi/tu/etc[m5]. parte to do my/your/etc bit;
poner mucho empeño en (hacer) algo to put a lot of effort into (doing) sth;
pon atención en lo que digo pay attention to what I'm saying;
hay que poner más cuidado con o [m5]en la ortografía you have to take more care over your spelling
5. [hacer estar de cierta manera]
poner a alguien en un aprieto/de mal humor to put sb in a difficult position/in a bad mood;
le has puesto colorado/nervioso you've made him blush/feel nervous;
ponérselo fácil/difícil a alguien to make things easy/difficult for sb;
lo puso todo perdido she made a real mess;
el profesor nos puso a hacer cuentas the teacher gave us some sums to do;
llegó y nos puso a todos a trabajar she arrived and set us all to work;
pon la sopa a calentar warm the soup up;
me pusieron de aprendiz de camarero they had me work as a trainee waiter;
poner cara de tonto/inocente to put on a stupid/an innocent face
6. [calificar]
poner a alguien de algo to call sb sth;
me pusieron de mentiroso they called me a liar;
poner bien algo/a alguien to praise sth/sb;
poner mal algo/a alguien to criticize sth/sb
7. [oponer]
poner obstáculos a algo to hinder sth;
poner pegas a algo to raise objections to sth
8. [asignar] [precio] to fix, to settle on;
[multa] to give; [deberes, examen, tarea] to give, to set;
le pusieron (de nombre) Mario they called him Mario;
me han puesto (en el turno) de noche I've been assigned to the night shift, they've put me on the night shift;
le pusieron un cinco en el examen he got five out of ten in the exam
9. [comunicar] [telegrama, fax, giro postal] to send;
[conferencia] to make; Esp
¿me pones con él? can you put me through to him?;
Esp
no cuelgue, ahora le pongo don't hang up, I'll put you through in a second
10. [conectar, hacer funcionar] [televisión, radio] to switch o put on;
[despertador] to set; [instalación, gas] to put in; [música, cinta, disco] to put on;
pon la lavadora put the washing machine on;
pon el telediario put the news on;
puse el despertador a las seis/el reloj en hora I set my alarm clock for six o'clock/my watch to the right time;
¿te han puesto ya el teléfono? are you on the phone yet?, have they connected your phone yet?;
ponlo más alto, que no se oye turn it up, I can't hear it
11. [en el cine, el teatro, la televisión] to show;
anoche pusieron un documental muy interesante last night they showed a very interesting documentary;
¿qué ponen en la tele/en el Rialto? what's on the TV/on at the Rialto?;
en el Rialto ponen una de Stallone there's a Stallone movie on at the Rialto
12. [montar] to set up;
poner la casa to set up home;
poner un negocio to start a business;
ha puesto una tienda she has opened a shop;
han puesto una cocina nueva they've had a new Br cooker o US stove put in;
hemos puesto moqueta en el salón we've had a carpet fitted in the living-room;
poner la mesa to lay the table;
pusieron la tienda (de campaña) en un prado they pitched their tent o put their tent up in a meadow
13. [decorar] to do up;
han puesto su casa con mucho lujo they've done up their house in real style
14. [suponer] to suppose;
pongamos que sucedió así (let's) suppose that's what happened;
pon que necesitemos cinco días suppose we need five days;
poniendo que todo salga bien assuming everything goes according to plan;
¿cuándo estará listo? – ponle que en dos días when will it be ready? – reckon on it taking two days
15. Esp [decir] to say;
¿qué pone ahí? what does it say there?
16. [escribir] to put;
¿qué pusiste en la segunda pregunta? what did you put for the second question?
17. [huevo] to lay
18. RP [demorar] to take;
el tren pone media hora en llegar allá the train takes half an hour to get there
19. Fam [excitar]
esa actriz me pone that actress totally does it for me
vi
[gallina, aves] to lay (eggs)
v impersonal
Am Fam [parecer]
se me pone que… it seems to me that…
See also the pronominal verb ponerse
* * *
poner
<part puesto> v/t
1 put;
poner en escena stage;
poner en marcha set in motion;
pongamos que let’s suppose o assume that
2 ropa put on
3 (añadir) put in
4 RAD, TV turn on, switch on
5 la mesa set
6 (escribir) put down
7 en periódico, libro etc say;
la crítica puso muy bien su última película the critics gave his last film very good reviews
8 negocio set up
9 telegrama send
10 huevos lay
11 AUTO marcha put the car in, move into
12 dinero deposit
13
:
poner a alguien furioso make s.o. angry;
ponerle a alguien con alguien TELEC put s.o. through to s.o.;
ponerle una multa a alguien fine s.o.
* * *
poner {60} vt
1) colocar: to put, to place
pon el libro en la mesa: put the book on the table
2) agregar, añadir: to put in, to add
3) : to put on (clothes)
4) contribuir: to contribute
5) escribir: to put in writing
no le puso su nombre: he didn't put his name on it
6) imponer: to set, to impose
7) exponer: to put, to expose
lo puso en peligro: she put him in danger
8) : to prepare, to arrange
poner la mesa: to set the table
9) : to name
le pusimos Ana: we called her Ana
10) establecer: to set up, to establish
puso un restaurante: he opened up a restaurant
11) instalar: to install, to put in
12) (with an adjective or adverb) : to make
siempre lo pones de mal humor: you always put him in a bad mood
13) : to turn on, to switch on
14) suponer: to suppose
pongamos que no viene: supposing he doesn't come
15) : to lay (eggs)
16)
poner a : to start (someone doing something)
lo puse a trabajar: I put him to work
17)
poner de : to place as
la pusieron de directora: they made her director
18)
poner en : to put in (a state or condition)
poner en duda: to call into question
poner vi
1) : to contribute
2) : to lay eggs
See also the reflexive verb ponerse
* * *
poner vb
1. (colocar) to put [pt. & pp. put]
he puesto los libros en la estantería I've put the books on the shelf
2. (ropa, etc) to put on
ponle el abrigo al niño put the baby's coat on
3. (añadir) to put
¿le has puesto sal a las patatas? have you put any salt on the potatoes?
¿te pones azúcar? do you take sugar?
4. (escribir) to write [pt. wrote; pp. written] / to put
hay que poner la dirección en el sobre you have to write the address on the envelope
5. (programar) to set [pt. & pp. set]
he puesto el despertador a las siete I've set the alarm clock for seven
6. (encender) to put on / to turn on / to switch on
pon la tele turn the TV on
no pongas la radio muy alta don't put the radio on too loud
pon otro disco put another record on
7. (establecer) to open
han puesto una tienda de ordenadores they've opened a computer shop
8. (enviar) to send [pt. & pp. sent]
voy a poner un fax I'm going to send a fax
9. (comunicar) to put through
¿me pones con Asunción, por favor? can you put me through to Asunción, please?
10. (decir) to say [pt. & pp. said]
en el periódico pone que la película está muy bien it says in the newspaper that the film is very good
11. (proyectar) to be on
¿qué ponen en el Renoir? what's on at the Renoir?
esta noche no ponen nada interesante en la tele there's nothing interesting on TV tonight
12. (dar un nombre) to call
le han puesto Paula they've called her Paula
13. (imponer) to give [pt. gave; pp. given]
nos ponen muchos deberes they give us a lot of homework
le han puesto una multa he was fined
me han puesto un 8 I got 8 out of 10
14. (servir) to give
¿qué te pongo? what can I get you?
me puso una tapa de aceitunas he gave me some olives
¿me pone un kilo de tomates? can I have a kilo of tomatoes, please?
15. (aportar) to supply [pt. & pp. supplied] / to put in
yo pongo el pastel y tú traes el champán I'll supply the cake and you bring the champagne
pusimos mil pesetas cada uno we each put in a thousand pesetas
16. (suponer) to suppose / to say [pt. & pp. said]
pongamos por caso ... suppose ... / let's say ...
poner cara de sorpresa to look surprised
poner huevos to lay eggs [pt. & pp. laid]
poner nervioso a alguien to get on somebody's nerves

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • poner — (Del lat. ponĕre). 1. tr. Colocar en un sitio o lugar a alguien o algo. U. t. c. prnl.) 2. Situar a alguien o algo en el lugar adecuado. U. t. en sent. fig.) 3. Disponer algo para un cierto fin. Poner la mesa. 4. Contar o determinar. De Madrid a… …   Diccionario de la lengua española

  • poner — poner, poner a punto expr. excitar sexualmente. ❙ «A mí me ponen muy a punto las películas porno...» María Antonia Valls, Para qué sirve un marido. 2. poner a tono ► tono, ► poner a tono. 2. poner de patitas en la calle expr. despedir, despachar …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • poner — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: poner poniendo puesto     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. pongo pones pone ponemos ponéis… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • poner — poner(se) ‘Colocar(se)’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 47). El imperativo singular es pon (tú) y poné (vos), y no ⊕ pone …   Diccionario panhispánico de dudas

  • PONER — (Del lat. ponere, colocar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Colocar en un lugar a una persona o una cosa: ■ me puse en un rincón para dejar pasar a los niños; puso el libro en la estantería. SINÓNIMO instalar situar ANTÓNIMO quitar retirar 2 …   Enciclopedia Universal

  • poner — (Del lat. ponere, colocar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Colocar en un lugar a una persona o una cosa: ■ me puse en un rincón para dejar pasar a los niños; puso el libro en la estantería. SINÓNIMO instalar situar ANTÓNIMO quitar retirar 2 …   Enciclopedia Universal

  • poner — v tr (Modelo de conjugación 10c. Su participio es irregular: puesto) I. 1 Hacer que algo o alguien pase a estar o quede en cierto lugar, posición, circunstancia, estado: poner los platos en la mesa, poner la ropa en el cajón, poner al niño boca… …   Español en México

  • poner — 1. activar la máquina o aparato; pulsar el botón en posición de prendido; girar la perilla del volumen; cf. apagar, prender; pon la tele porfa que va a empezar la telenovela , la radio en el auto la pongo a medio volumen , no pongan tan fuerte… …   Diccionario de chileno actual

  • Poner — Jiří Poner (* 9. Februar 1964 in Pardubice, Tschechoslowakei) ist ein ehemaliger tschechoslowakischer Eishockeyspieler. Er spielte als Stürmer unter anderem in der Eishockey Bundesliga. Laufbahn Poner begann 1981 als Juniorenspieler bei der… …   Deutsch Wikipedia

  • poner — transitivo y pronominal 1) colocar, situar*, emplazar*. «Poner tiene un sentido más absoluto que colocar. Colocar es poner una cosa en cierta relación con respecto a otra. Un cuadro mal puesto es el que está torcido o con mala luz; un cuadro mal… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • poner — {{#}}{{LM P31027}}{{〓}} {{ConjP31027}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP31772}} {{[}}poner{{]}} ‹po·ner› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Colocar o situar en un lugar o en una situación determinados, o disponer en la forma o en el grado adecuados: • Pon los… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.